בטיחות ובריאות תעסוקתית
Инструкция по охране труда для водителя автоцементовоза. Полный документ בטיחות ובריאות בעבודה / הוראות סטנדרטיות להגנת העבודה 1. הוראות כלליות 1.1. ההנחיות חלות על כל מחלקות המיזם. 1.2. По данной инструкции водитель автоцементовоза (далее водитель) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые три месяца (повторный инструктаж). תוצאות התדריך נרשמות ל"לוגו רישום תדריכים בנושאי הגנת העבודה". היומן, לאחר השלמת התדריך, חייב להכיל את חתימות המדריך והנהג. 1.3. על הבעלים לבטח את הנהג מפני תאונות ומחלות מקצוע. במקרה של פגיעה בבריאות הנהג בשל אשמת הבעלים, עומדת לו (הנהג) הזכות לפיצוי בגין הנזק שנגרם לו. 1.4. Кроме данной инструкции водитель автоцементовоза должен быть проинструктирован по инструкции для водителя грузового автомобиля. 1.5. За невыполнение данной инструкции водитель несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность. 1.6. К обслуживанию автоцементовозов допускаются водители, которые изучили их конструкцию, правила безопасной их эксплуатации и правила эксплуатации сосудов, работающих под давлением. 1.7. На водителя автоцементовоза дополнительно действует вредный фактор - действие пыли цемента. 1.8. При систематической перевозке пылящих материалов выдается спецодежда: костюму хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, жилет сигнальный. При работе на автомобиле, который работает на этилированном бензине на время работы на линии, выдается: фартук резиновый с нагрудником, рукавицы резиновые, нарукавники хлорвиниловые. 1.9. Без тягача цистерна-полуприцеп с пневматической загрузкой и разгрузкой может быть использована для временного хранения цемента на строительной площадке. 2. דרישות בטיחות לפני תחילת העבודה 2.1. Перед сцеплением с цистерной-полуприцепом необходимо: 2.1.1. Убедиться в исправности сидельно-сцепного устройства, наличии шкворня и в исправности креплений. 2.1.2. Проверить, что цистерна зафиксирована стояночным тормозом. 2.1.3. Убедиться в том, что передняя часть цистерны расположенная по высоте так, что при сцеплении передняя кромка опорного листа попадает на полозья или седло. 2.1.4. Проверить шланг и провода, потом подвесить их на крюк передней части цистерны. 2.2. Убедившись в исправности и правильной подготовке цистерны-полуприцепа необходимо сцепить тягач с цистерной-полуприцепом: 2.2.1. Вынуть ограничители бокового раскачивания седла и закрепить их болтами. 2.2.2. Перевести рычаг сидельно-сцепного устройства в крайнее переднее положение, которое фиксируется защелкой кулака (если после расцепливания захваты остались раскрытыми и удерживаются в этом положении кулаком, то перемещать рычаг необязательно). 2.2.3. На малой скорости подать тягач задним ходом так, чтобы шкворень цистерны вошел между скошенными концами седла и произошло сцепление. Следует убедиться в том, что рычаг занял нужное положение, шток кулака не выступает за передний торец седла и предохранитель саморасцепливания опущен. 2.2.4. Опорное устройство цистерны-полуприцепа поднять в крайнее верхнее положение. 2.2.5. В штепсельные розетки тягача вставить вилку электропроводки цистерны-полуприцепа. 2.2.6. Стояночный тормоз цистерны-полуприцепа опустить. 2.2.7. Соединить гибкий шланг от компрессора, установленного на тягаче с цистерной-полуприцепом. 2.3. Не разрешается выпускать автоцементовоз на линию без познавательных знаков автопоезда. 2.4. Водитель должен осмотреть автоцементовоз, убедиться в исправности всех механизмов и принадлежностей, заправить автомобиль, проверить наличие масла в картере компрессора и герметичность соединений люка и вентилей, подтянуть все болтовые соединения и уплотнения. 2.5. Техническое состояние шин должно гарантировать безопасное движение автопоезда. 2.6. Нельзя устанавливать шины:
3. דרישות בטיחות במהלך העבודה 3.1. Требования при загрузке автоцементовоза. 3.1.1. Поставить его таким образом, чтобы люк цистерны был под погрузочным устройством. 3.1.2. С площадки открыть крышку люка, предварительно убедившись в том, что в цистерне отсутствует давление. 3.1.3. После заполнения цистерны автоцементовоза плотно закрыть крышку люка цистерны автоцементовоза. 3.1.4. После перевода цементовоза в транспортное положение на малой скорости проехать вперед. 3.1.5. Процесс загрузки заканчивается переводом автопоезда в транспортное положение, для чего необходимо отсоединить шланг от фильтра ІІ ступени, а также загрузочный шланг с соплом и установить их в транспортное положение. 3.1.6. Открывать и закрывать люк цистерны автоцементовоза необходимо только с площадки обслуживания, расположенной с одной из сторон цистерны автоцементовоза. 3.1.7. Давление в резервуаре цементовоза с пневматической загрузкой и разгрузкой цемента не должно превышать 3 атм. 3.1.8. Работа цементовоза разрешается при температуре стенок цистерны не ниже - 30°C. 3.2. Требования безопасности во время транспортировки. 3.2.1. לפני היציאה מהקו, על הנהג: 3.2.1.1. Убедиться в исправности автоцементовоза. 3.2.1.2. Проверить исправность рессор. 3.2.1.3. Проверить плотность соединений выхлопной трубы с патрубком выхлопного коллектора двигателя. 3.2.1.4. Убедиться в отсутствии подтекания в бензопроводе и масла из картера двигателя. 3.2.1.5. Осмотреть сальниковое уплотнение коробки отбора мощности. 3.2.1.6. Проверить степень сопротивления рулевой колонки вращению. 3.2.1.7. Проверить надежность тормоза. 3.2.1.8. Проверить состояние шин и давление в них. 3.2.1.9. Убедиться в исправности цистерны-полуприцепа и приборов на ней, а также проверить крепление компрессора, наличие в нем масла, герметичность соединения воздуховодов, сальниковые уплотнения люка и вентилей. 3.2.1.10. Проверить правильность заполнения путевого листа. 3.2.2. Во время движения необходимо: 3.2.2.1. Внимательно следить за дорожными сигнальными знаками. 3.2.2.2. Не превышать установленной скорости. 3.2.2.3. Не допускать проезда на подножках, а также проезда в кабине лиц, не имеющих отношения к работе автоцементовоза. При проезде по скользкой дороге и при спуске с гор нельзя выключать передачу. 3.2.3. Движение автоцементовоза по территории строительной площадки и действующих предприятий, а также в местах прохода людей допускается со скоростью не более 10 км/ч. 3.2.4. Для остановки автоцементовоза нельзя резко тормозить. Следует помнить, что автоцементовоз имеет большие габариты и массу, поэтому, чем выше скорость движения, тем длиннее путь торможения, и может произойти занос цистерны-полуприцепа. При необходимости резкого торможения на скользкой дороге не следует выключать сцепление. 3.2.5. С наступлением темноты водитель должен: 3.2.5.1. При остановке автомобиля в дороге на неосвещенных участках и дорогах включить подфарники или ближний свет, и задний красный свет. Автоцементовоз должен стоять на обочине. 3.2.5.2. При движении в условиях ограниченной видимости (менее 20 м, туман, дождь, снегопад, пыль и т.п.) снизить скорость, включить свет фар и периодически подавать звуковые сигналы. 3.2.6. זה אסור: 3.2.6.1. Управлять автоцементовозом в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, при болезненном состоянии, а также при степени утомленности, которая может повлиять на безопасность движения. 3.2.6.2. Передавать управления автоцементовозом другим лицам. 3.3. Требования при разгрузке цемента. 3.3.1. Для предотвращения образования пробок в процессе саморазгрузки в конструкции сопла предусмотрен дополнительный подсос атмосферного воздуха. Необходимо следить за опорожнением емкости по установленному на цистерне автоцементовоза манометру-вакуумметру. 3.3.2. Работать при неисправном манометре-вакуумметре, а также разъединять шланги-воздуховоды, находящиеся под давлением, запрещается. На воздухозаборниках обязательна установка предохранительного клапана. 3.3.3. Перед пуском компрессора, водитель должен убедиться в исправном состоянии всех его частей и предохранительных устройств. 3.3.4. Работа компрессора запрещается в случаях появления недопустимого биения маховика, нагревания подшипников выше допустимой нормы, отсутствия масла в картере компрессора, появления сильных стуков, излома любой части, неисправности привода компрессора, отсутствии установленных для данного компрессора смазочных материалов. 3.3.5. Снимать ограждения у компрессора во время его работы, залезать под ограждения или оставлять их незакрепленными после осмотра или ремонта не допускается. 3.3.6. Для обеспечения процесса разгрузка цемента из автоцементовоза компрессор переключают на режим нагнетания. Воздуха подают под ткань аэроднища и к наконечнику разгрузочного устройства. Система воздухопроводов обязательно должна быть обеспечена предохранительными и обратными клапанами. 3.3.7. Образовывать предварительное давление в цистерне автоцементовоза во время разгрузки цемента не разрешается. 3.3.8. При разгрузке цемента из автоцементовоза необходимо: 3.3.8.1. Открыть крышку на патрубке. 3.3.8.2. Шлангом для подачи сжатого воздуха соединить компрессор с воздухопроводом цистерны-полуприцепа. 3.3.8.3. Соединить разгрузочный шланг и направить его в склад приема цемента. 3.3.8.4. Открыть запорный кран разгрузочного устройства. 3.3.8.5. Включить компрессор и создать давление в цистерне-полуприцепе, равное рабочему. 3.3.9. При разгрузке цистерны автоцементовоза необходимо следить за показанием манометра-вакуумметра и при повышении давления выше допустимого остановить компрессор и устранить неисправность. 3.3.10. Окончание разгрузки автоцементовоза характеризуется падением давления в цистерне автоцементовоза до нуля. 3.3.11. При чистке или ремонте внутри цистерны или резервуаре рабочие должны быть обеспечены спецодеждой, респираторами, спасательным поясом с веревкой, один которой закрепляется по поясе работающего, а второй выведен через люк (лаз) наружу. Помощник, находящийся наверху, должен наблюдать за работой и держать веревку, страхуя работающего в резервуаре. На выполнение этих работ выдается наряд-допуск. 3.3.12. Техническое обслуживание и ремонт автоцистерны при работающем двигателе запрещается. 4. דרישות בטיחות לאחר סיום העבודה 4.1. Очистить автоцементовоз от грязи, проверить состояние узлов, устранить выявленные неисправности, поставить автоцементовоз на место, предназначенное для стоянки и затормозить стояночным тормозом. 4.2. При расцепливании тягача и цистерны-полуприцепа водитель должен: 4.2.1. Опорное устройство цистерны-полуприцепа опустить до упора к поверхности дороги (площадки) и подать тягач задним ходом до перевода опорных устройств в переднее положение. При этом надо убедиться в том, что штырь фиксатора закрепил положение опорных устройств. 4.2.2. Цистерну-полуприцеп затормозить стояночным тормозом. 4.2.3. Разъединительные краны на тягаче и цистерне-полуприцепе закрыть, их рычаги поставить поперек корпуса крана, соединительные головки разъединить и защитные крышки закрыть. 4.2.4. Вилки электропроводки цистерны-полуприцепа вынуть из штепсельных розеток тягача; отсоединить гибкий шланг от компрессора. 4.2.5. Убедиться в том, что подвешенные на крюк передней части цистерны провода не мешают расцепливанию. 4.2.6. Предохранитель саморасцепливания отвести в сторону и переместить рычаг соединительно-сцепляющегося устройства в крайнее переднее положение. 4.2.7. При включенной первой передаче плавно подать тягач вперед до полного расцепливания с цистерной-полуприцепом. 4.3. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты и сложить в отведенное для них место. 4.4. שטפו את הידיים והפנים במים חמים וסבון; להתקלח אם אפשר. 4.5. דווח לראש העבודה על כל הליקויים שנפלו במהלך העבודה. 5. דרישות בטיחות במצבי חירום 5.1. Аварийная ситуация кроме изложенных в инструкции для водителей грузовых автомобилей может дополнительно возникнуть в случае: выхода из строя компрессора, сцепляющегося устройства; разрыва воздухопроводов; выхода из строя предохранительных и обратных клапанов; разгерметизации цистерны; попадании цемента в лица и прочее. 5.2. При возникновении такой ситуации необходимо прекратить работу. 5.3. דווח על מה שקרה למפקח. 5.4. אם מתרחשת תאונה, העניקו עזרה ראשונה לנפגע; במידת הצורך, התקשר לסיוע רפואי חירום. 5.5. מתן עזרה ראשונה. 5.5.1. עזרה ראשונה בהלם חשמלי. במקרה של התחשמלות, יש צורך לשחרר מיד את הנפגע מפעולת הזרם החשמלי על ידי ניתוק המתקן החשמלי ממקור החשמל, ואם אי אפשר לכבות אותו, למשוך אותו הרחק מהחלקים המוליכים על ידי לבוש או באמצעות חומר בידוד בהישג יד. אם לנפגע אין נשימה ודופק, יש צורך לתת לו הנשמה מלאכותית ועיסוי לב עקיף (חיצוני), תוך שימת לב לאישונים. אישונים מורחבים מעידים על הידרדרות חדה במחזור הדם של המוח. במצב זה של התאוששות, יש צורך להתחיל מיד, ולאחר מכן להזעיק אמבולנס. 5.5.2. עזרה ראשונה לפציעה. כדי לספק עזרה ראשונה במקרה של פציעה, יש צורך לפתוח חבילה אישית, למרוח חומר חבישה סטרילי, אשר מונח בו, על הפצע ולקשור אותו בתחבושת. אם איכשהו החבילה האישית לא נמצאה, אז יש להשתמש במטפחת נקייה, סמרטוט פשתן נקי וכו' להלבשה. על סמרטוט שמורחים ישירות על הפצע, רצוי לטפטף כמה טיפות של תמיסת יוד כדי לקבל כתם גדול מהפצע ולאחר מכן למרוח את הסמרטוט על הפצע. חשוב במיוחד ליישם את הטינקטורה של יוד בצורה זו על פצעים מזוהמים. 5.5.3. עזרה ראשונה לשברים, נקעים, זעזועים. במקרה של שברים ונקעים של הגפיים, יש צורך לחזק את האיבר הפגוע באמצעות סד, צלחת דיקט, מקל, קרטון או חפץ דומה אחר. ניתן לתלות את הזרוע הפגועה עם תחבושת או מטפחת מהצוואר ולחבוש לפלג הגוף העליון. במקרה של שבר בגולגולת (חוסר הכרה לאחר מכה בראש, דימום מהאוזניים או מהפה), יש צורך למרוח חפץ קר על הראש (כרית חימום עם קרח, שלג או מים קרים) או לעשות הצטננות. תַחלִיב. אם יש חשד לשבר בעמוד השדרה, יש צורך לשים את הנפגע על הלוח, מבלי להרים אותו, להפוך את הנפגע על בטנו, עם הפנים כלפי מטה, תוך התבוננות שהגוף אינו מתכופף, על מנת למנוע נזק לגוף. עמוד שדרה. במקרה של שבר בצלעות שסימן לכך הוא כאב בנשימה, שיעול, התעטשות, תנועות, יש צורך לחבוש בחוזקה את החזה או לשלוף אותו במגבת בזמן הנשיפה. 5.5.4. מתן עזרה ראשונה לכוויות עם חומצות ואלקליות. אם חומצה או אלקלי מגיעה על העור, יש לשטוף היטב את האזורים הפגועים בזרם מים למשך 15-20 דקות, לאחר מכן יש לשטוף את המשטח שניזוק מהחומצה עם תמיסה 5% של סודה לשתייה, ולשרוף את פני השטח. עם אלקלי - עם תמיסה 3% של חומצה בורית או חומצות תמיסת חומצה אצטית. אם חומצה או אלקלי נכנסת לקרום הרירי של העיניים, יש צורך לשטוף את העיניים ביסודיות עם זרם מים במשך 15-20 דקות, ולאחר מכן לשטוף עם תמיסה 2% של סודה לשתייה, ואם העיניים מושפעות על ידי אלקלי - עם תמיסה של 2% חומצה בורית. עבור כוויות של חלל הפה עם אלקלי, יש צורך לשטוף עם תמיסה 3% של חומצה אצטית או תמיסה של 3% של חומצה בורית, עבור כוויות עם חומצה - עם תמיסה של 5% של סודה לשתייה. אם חומצה נכנסת לדרכי הנשימה, עליך לנשום עם תמיסה של 10% של סודה לשתייה המרוססת באמצעות בקבוק ריסוס; אם נכנסת אלקלי, לנשום עם תמיסה 3% של חומצה אצטית מרוססת. 5.5.5. עזרה ראשונה לדימום. 5.5.5.1. Поднять раненную концовку вверх. 5.5.5.2. מכסים את הפצע בחומר חבישה (משקית) מקופל לכדור, לוחצים עליו למעלה מבלי לגעת בפצע עצמו, והחזיקו 4-5 דקות. במידה והדימום נפסק, מבלי להסיר את החומר המיושם, הניחו מעליו רפידה נוספת מתיק אחר או חתיכת צמר גפן וחבשו את האזור הפצוע (בלחץ מסוים). 5.5.5.3. В случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания концовок в суставах, а также пальцами, жгутом или закруткой. В случае большого кровотечения необходимо срочно вызвать врача. 5.6. При возникновении пожара вызвать пожарную часть и приступить к гашению пожара первичными средствами пожаротушения. 5.7. בכל המקרים, פעל לפי הוראות הממונה שלך. אנו ממליצים על מאמרים מעניינים סעיף הוראות סטנדרטיות להגנת העבודה: ▪ מפעיל מכונת מחרטה. הוראה סטנדרטית בנושא הגנת העבודה ▪ עבודה עם כלי קידוח. הוראה סטנדרטית בנושא הגנת העבודה ▪ מפעיל תחנת דלק לרכב. הוראה סטנדרטית בנושא הגנת העבודה ראה מאמרים אחרים סעיף הוראות סטנדרטיות להגנת העבודה. תקרא ותכתוב שימושי הערות על מאמר זה. חדשות אחרונות של מדע וטכנולוגיה, אלקטרוניקה חדשה: עור מלאכותי לחיקוי מגע
15.04.2024 פסולת חתולים של Petgugu Global
15.04.2024 האטרקטיביות של גברים אכפתיים
14.04.2024
עוד חדשות מעניינות: ▪ מציאות מדומה מרפאה פחד גבהים עדכון חדשות של מדע וטכנולוגיה, אלקטרוניקה חדשה
חומרים מעניינים של הספרייה הטכנית החופשית: ▪ קטע של חומרי ריגול באתר. בחירת מאמרים ▪ מאמר מאחורי שבעה חותמות. ביטוי עממי ▪ מאמר מהי חגורה סיסמית? תשובה מפורטת ▪ מאמר מתגים, מתגים, מתגי סכינים ומתנעים. אנציקלופדיה של רדיו אלקטרוניקה והנדסת חשמל ▪ מאמר פתרונות זוהרים. ניסיון כימי כל השפות של דף זה בית | הספרייה | מאמרים | <font><font>מפת אתר</font></font> | ביקורות על האתר www.diagram.com.ua |