תפריט English Ukrainian רוסי עמוד הבית

ספרייה טכנית בחינם לחובבים ואנשי מקצוע ספריה טכנית בחינם


מילים מכונפות, יחידות ביטוי
ספרייה חינם /
מילים מכונפות, יחידות ביטוי

 

ביטוי אקראי:

סיפור רגיל.

משמעות you

תבנית מצבים יומיומיים או פסיכולוגיים.

מקור:

שם הרומן (1847) מאת I. A. Goncharov, המראה את מסלול חייו של חולם פרובינציאלי נלהב שהפך לפקיד קרייריסט נבון בסנט פטרבורג.

 

ביטוי אקראי:

אני מחזיק את ליבי.

משמעות you

בניגוד לרצוני, בניגוד להרשעותי, באומץ.

מקור:

הידוק - כמו הידוק. התחלופה קשורה כנראה בתנועה של לתפוס את עצמו בלב בדופק חזק מהתרגשות, כלומר, פשוטו כמשמעו: "להדק את הלב במשהו". להדק בביטוי זה יש את הצורה הפנימית "לעשות חזק".

 

ביטוי אקראי:

בתקווה לתפארת ולטוב.

משמעות you

לאפיון אירוני של ליברלים רוסים, שניזונו מתקוות ל"רפורמות".

מקור:

ציטוט משירו של א.ש. פושקין "סטנס" (1828): "בתקווה לתפארת ולטוב // אני מביט קדימה ללא פחד: // תחילת ימי הזוהר של פטרוס // המרידות וההוצאות להורג היו קודרות..."

 

ביטוי אקראי:

האחרון יהיה ראשון.

משמעות you

על תקוות לנקמה חברתית, להצלחה חברתית כפיצוי על תקופה של כישלונות, מזל רע, עוני.

מקור:

מתוך התנ"ך. הברית החדשה (מתי 19:30 ומרקוס י' 10) אומרת: "אבל רבים הראשונים יהיו אחרונים והאחרונים יהיו ראשונים". אותו דבר - בבשורת לוקס (יג, 31): "והנה אחרונים יהיו הראשונים, ויש הראשונים שיהיו אחרונים".

 

ביטוי אקראי:

אתה לא יכול לרמות דרור שנורה על מוץ.

משמעות you

על אדם מנוסה, מנוסה, שקשה להערים עליו או להונות (בדיחות).

מקור:

הפתגם משקף תצפיות על הרגלי הדרורים. בחיפוש אחר מזון, הדרור הזקן לעולם לא יעוף אל המוץ, כלומר אל אוזני הלחם שכבר הוכה בדישן, אלא יחפש ערימות שטרם נדשו.

 

 עוד ביטויים מעניינים 

כל היחידות הביטוייות

בית